Title: Yulong Funeral Song 1, Kaicuo
Other Titles: 不可翻译的ཡིག་
བསྒྱུར་བྱེད་མི་ཐུབ།
Authors: Chen Sihua
Keywords: naxi
yunnan
dongba
Issue Date: Sep-2012
Publisher: World Oral Literature Project
Abstract: The singer learned this from her teacher Aohua when she was twenty years old. The song is thought to originate at the time when Pumi people and Naxi battled. The song is sung at funerals to open a road to the afterlife to the deceased. 当歌手是二十岁的时候她的老师奥华给她教了这首歌。这首歌认为是当普米族和纳西族斗争的时候流传的。在葬礼的时候唱这首歌为已故的人开条路。 གླུ་འདི་ནི་གླུ་མ་ལོ་ཉི་ཤུ་ཡིན་དུས་ཁོ་མོའི་དགེ་རྒན་ཨོ་དཔའ་ཡིས་ཁྲིད་པ་ཡིན་ལ་གླུ་འདི་ཕུའུ་སྨི་དང་འཇང་གཉིས་འཐབ་འཁྲུག་རྒྱག་དུས་བྱུང་པ་ཞིག་ཡིན་སྙམ། དུར་སྦོས་བྱེད་པའི་ཉིན་ལ་གླུ་འདི་བླངས་ནས་འདས་ཟིན་པའི་མི་ལ་ལམ་ཞིག་འབྱེད་པ་རེད། This collection contains three chants, three folk songs, three funeral songs, two instrumentals, five love songs, two paeans, two weddings songs, two welcoming songs, and two working songs that were collected by Chen Sihua in various locations in Yulong County, Lijiang City, Yunnan Province, PR China.
Description: .wav and .mp3 versions of audio file
URI: http://www.dspace.cam.ac.uk/handle/1810/243682
Appears in Collections:Chen Sihua: Yulong Naxi Collection

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Yulong Funeral Song 1.pdf470.02 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Yulong Funeral Song 1.mp36.35 MBmp3View/Open
Yulong Funeral Song 1.WAV60.94 MBWAVView/Open
Additional resources for this item
retrieve citation metadata in EndNote format

This item is licensed under a Creative Commons License
Creative Commons

This item has been accessed 108 times.

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.