Title: Love Song 8
Authors: Lha mo ’tsho
Keywords: tibetan
xunhua
ya rdzi
folk song
Issue Date: Apr-2012
Publisher: World Oral Literature Project
Abstract: This song expresses the singer's nostalgia for her lover. This song is never sung at public celebratory gatherings, as relatives might be present and it is taboo to sing such songs in the presence of relatives. 这首歌的意思是指当她自己的爱人不在身边时她非常的 伤心,并且非常的思念他。在村里的庆祝聚会上绝不会 唱这首歌,特别是和亲戚待在一起时这是禁忌的。 གླུ་འདིའི་ནང་དོན་ནི་ཁོ་མོའི་དགའ་རོགས་འགྲམ་དུ་མེད་དུས་སེམས་པ་སྐྱོ་བ་དང་ཁོ་ མོའི་དགའ་རོགས་ཧ་ཅང་དྲན་པ་བསྟན་ཡོད། གླུ་འདི་སྡེ་བའི་དགའ་སྟོན་གྱི་སྟེང་དང་ ལྷག་པར་དུ་གཉེན་ཉེས་ཀྱི་མཉམ་དུ་བསྡད་ཡོད་དུས་ལེན་མི་རུང་བ་ཞིག་ཡིན། This collection contains four folk songs and sixteen love songs collected in Dkyil 'khor Bar skor Village, Bis mdo Township, Ya rdzi County, Haidong Region, Qinghai Province, PR China by Lha mo 'tsho in October 2007.
Description: .wav and .mp3 versions of audio file
URI: http://www.dspace.cam.ac.uk/handle/1810/242268
Appears in Collections:Lha mo 'tsho: Dkyil 'khorBar skor Village (A) Tibetan Collection

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Dkyil 'khor Village A Love Song 8.mp32.24 MBmp3View/Open
Dkyil 'khor Village A Love Song 8.wav21.51 MBWAVView/Open
Dkyil 'khor Village A Love Song 8.pdf765.89 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Additional resources for this item
retrieve citation metadata in EndNote format

This item is licensed under a Creative Commons License
Creative Commons

This item has been accessed 203 times.

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.