<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237347</link>
    <description />
    <pubDate>Tue, 21 May 2013 01:04:22 GMT</pubDate>
    <dc:date>2013-05-21T01:04:22Z</dc:date>
    <item>
      <title>Uncle Dunba's Pregnancy</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237409</link>
      <description>Title: Uncle Dunba's Pregnancy
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Uncle Dunba’s Pregnancy’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/&#xD;
&#xD;
尕布大九村位于坎布拉镇西北部，距尖扎县城 35公里。尖扎县是中国青海省黄南藏族自治州四个县之一。 2010年，大九村共有33户，共有175人，其中汉族15户，藏族18户。大多数汉族户都精通藏语，他们用藏语与村里的藏族交流。
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237409</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Uncle Dunba Frightens Thieves</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237408</link>
      <description>Title: Uncle Dunba Frightens Thieves
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Uncle Dunba Frightens Thieves’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/&#xD;
&#xD;
尕布大九村位于坎布拉镇西北部，距尖扎县城 35公里。尖扎县是中国青海省黄南藏族自治州四个县之一。 2010年，大九村共有33户，共有175人，其中汉族15户，藏族18户。大多数汉族户都精通藏语，他们用藏语与村里的藏族交流。
Description: avi video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237408</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Two Brothers</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237405</link>
      <description>Title: Two Brothers
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Two Brothers’ was told by Jo skyabs in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/&#xD;
&#xD;
尕布大九村位于坎布拉镇西北部，距尖扎县城 35公里。尖扎县是中国青海省黄南藏族自治州四个县之一。 2010年，大九村共有33户，共有175人，其中汉族15户，藏族18户。大多数汉族户都精通藏语，他们用藏语与村里的藏族交流。
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237405</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Tsong dbon nor bzang</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237404</link>
      <description>Title: Tsong dbon nor bzang
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Tsong dbon nor bzang’ was told by Mkha’ ‘gro mthar in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/&#xD;
&#xD;
尕布大九村位于坎布拉镇西北部，距尖扎县城 35公里。尖扎县是中国青海省黄南藏族自治州四个县之一。 2010年，大九村共有33户，共有175人，其中汉族15户，藏族18户。大多数汉族户都精通藏语，他们用藏语与村里的藏族交流。
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237404</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>The Scorpion Princess</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237403</link>
      <description>Title: The Scorpion Princess
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘The Scorpion Princess’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/&#xD;
&#xD;
尕布大九村位于坎布拉镇西北部，距尖扎县城 35公里。尖扎县是中国青海省黄南藏族自治州四个县之一。 2010年，大九村共有33户，共有175人，其中汉族15户，藏族18户。大多数汉族户都精通藏语，他们用藏语与村里的藏族交流。
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237403</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>The Rich King and Poor Young Man</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237402</link>
      <description>Title: The Rich King and Poor Young Man
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘The Rich King and Poor Young Man’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/&#xD;
&#xD;
尕布大九村位于坎布拉镇西北部，距尖扎县城 35公里。尖扎县是中国青海省黄南藏族自治州四个县之一。 2010年，大九村共有33户，共有175人，其中汉族15户，藏族18户。大多数汉族户都精通藏语，他们用藏语与村里的藏族交流。
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237402</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>The Magic Monk</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237401</link>
      <description>Title: The Magic Monk
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘The Magic Monk’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/&#xD;
&#xD;
尕布大九村位于坎布拉镇西北部，距尖扎县城 35公里。尖扎县是中国青海省黄南藏族自治州四个县之一。 2010年，大九村共有33户，共有175人，其中汉族15户，藏族18户。大多数汉族户都精通藏语，他们用藏语与村里的藏族交流。
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Fri, 01 Jan 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237401</guid>
      <dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>The Herdsman and Wolf Cubs</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237400</link>
      <description>Title: The Herdsman and Wolf Cubs
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘The Herdsman and Wolf Cubs’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237400</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Selfish Mother</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237399</link>
      <description>Title: Selfish Mother
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘A Selfish Mother’ was told by Jo skyabs in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237399</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rabbit and Wolf</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237396</link>
      <description>Title: Rabbit and Wolf
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Rabbit and Wolf’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237396</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rabbit and Bear</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237395</link>
      <description>Title: Rabbit and Bear
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Rabbit and Bear’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237395</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Plant-calf, Egg-head and Horse-neck</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237394</link>
      <description>Title: Plant-calf, Egg-head and Horse-neck
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237394</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Parent-Eater</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237393</link>
      <description>Title: Parent-Eater
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Parent-Eater’ was told by 'phags mo tshe ring in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237393</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Painter Kun dga’ and Carpenter Kun dga’</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237392</link>
      <description>Title: Painter Kun dga’ and Carpenter Kun dga’
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Painter Kun dga’ and Carpenter Kun dga’’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237392</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>King's Son and Minister's Son</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237391</link>
      <description>Title: King's Son and Minister's Son
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘The King’s Son and Minister’s Son’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan. &#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: avi video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237391</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Hunting Elephants</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237390</link>
      <description>Title: Hunting Elephants
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Hunting Elephants’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237390</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Hero Bad ma dbang rgyal</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237389</link>
      <description>Title: Hero Bad ma dbang rgyal
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Hero Bad ma dbang rgyal’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237389</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Ghost Queen</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237388</link>
      <description>Title: Ghost Queen
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Ghost Queen’ was told by 'phags mo tshe ring in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237388</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Ghost Mother</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237387</link>
      <description>Title: Ghost Mother
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: ‘Ghost Mother’ was told by Rgyal mtshan in A mdo Tibetan.&#xD;
&#xD;
Rta rgyugs, a subdivision of Rka phug Administrative Village, is a farming village located in Khams ra Town, Gcan tsa County Town, Rma lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. In 2010, there were 15 Han Chinese households and 18 Tibetan households in Rta rgyugs Village. The total population was 175 residents (33 households). Most Han Chinese residents were fluent in Tibetan and communicated in Tibetan with local Tibetan villagers.   &#xD;
&#xD;
རྐ་ཕུག་སྡེ་བའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བ་ནི་ཞིང་ལས་གཙོ་བོར་གཉེར་བའི་བོད་སྡེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་ཁམས་ར་གྲོང་བརྡལ་དུ་ཆགས་ཤིང་གཅན་ཚ་རྫོང་མཁར་དང་བར་ཐག་སྤྱི་ལེ་༣༥ ལྷག་ཡོད། གཅན་ཚ་རྫོང་ནི་ཀྲུང་གོའི་མཚོ་སྔོན་ཞིང་ཆེན་རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་གྱི་རྫོང་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཞིག་ཡིན་ཏེ།  ༢༠༡༠ལོར་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་བསྡོམས་པས་ཁྱིམ་ཚང་སུམ་ཅུ་སོ་གསུམ་ཡོད་ལ། དེའི་གྲས་སུ་ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་ལྔ་ནི་རྒྱ་རིགས་ཡིན་པ་དང་། ཁྱིམ་ཚང་བཅོ་བརྒྱད་བོད་རིགས་ཡིན།  རྒྱའི་མི་ཁྱིམ་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་སྐད་བཤད་ཤེས་པ་དང་དུས་རྒྱུན་དུ་བོད་སྐད་བཀོད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྡེ་བའི་ནང་གི་བོད་མི་ཚོར་འབྲེལ་འདྲིས་བྱེད། ད་ལྟ་རྟ་རྒྱུགས་སྡེ་བར་འདུས་སྡོད་བྱེད་པའི་མི་གྲངས་ ༡༧༥ཡིན།  &#xD;
&#xD;
Rka phug sde ba'i khongs su gtogs pa'i rta rgyugs sde ba ni zhing las gtso bor gnyer ba'i bod sde zhig yin la/ de ni khams ra grong brdal du chags shing gcan tsha rdzong mkhar dang bar thag spyi le 35 lhag yod/ gcan tsha rdzong ni krung go'i mtsho sngon zhing chen rma lho bod rigs rang skyong khul gyi rdzong bzhi'i ya gyal zhig yin te/ 2010 lor rta rgyugs sde bar bsdoms pas khyim tshang sum cu so gsum yod la/ de'i gras su khyim tshang bco lnga ni rgya rigs yin pa dang/ khyim tshang bco brgyad bod rigs yin/ rgya'i mi khyim phal che bas bod skad bshad shes pa dang dus rgyun du bod skad bkod spyod byas nas sde ba'i nang gi bod mi tshor 'brel 'dris byed/ da lta rta rgyugs sde bar 'dus sdod byed pa'i mi grangs 175yin/
Description: MP4 video</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237387</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Flute music</title>
      <link>http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237386</link>
      <description>Title: Flute music
Authors: Rdo rje don 'grub
Abstract: Rdo rje don 'grub bought the flute in Xining City in 2010 for fifty RMB. The flute was made of bamboo. The flute player commented that in the past that was made from a vulture bone. When he wanted to learn how to pay the flute, he gave a piece of silk cloth to an old man. The flute teacher had married a woman because he was a gifted flute player. Given the lack of electricity (TV), his flute playing was much sought after by others in summer and autumn. When asked to play, Snyan grags had not played the flute for more than twenty years. However, after a short time of practice, he then said he remembered most of what he had played before. Snyan grags commented that during the 1960s (?) he had learned to play such popular revolutionary melodies as The East is Red (Dongfang hong).  He is literate in Tibetan and illiterate in Chinese. He has very limited ability to communicate in oral Chinese.
Description: avi videos, part 1 and part 2</description>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://www.dspace.cam.ac.uk:80/handle/1810/237386</guid>
      <dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

